„çà“: adverbe çà [sa]adverbe | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hier und dort da... also! … ejemplos çà et là hier und dort ou da da und dort bald hierhin, bald dorthin çà et là ejemplos ah çà! … indignation ou menace littéraire | literarischlitt also! … ah çà! … indignation ou menace littéraire | literarischlitt
„jeter“: verbe transitif jeter [ʒ(ə)te]verbe transitif | transitives Verb v/t <-tt-> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) werfen, schmeißen, auswerfen, schütten wegwerfen, fortwerfen, wegschmeißen werfen, ausstoßen, sprühen Otros ejemplos... werfen jeter (≈ lancer) jeter (≈ lancer) schmeißen jeter familier | umgangssprachlichfam jeter familier | umgangssprachlichfam auswerfen jeter filet, ligne de pêche jeter filet, ligne de pêche schütten (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc) jeter dans liquide jeter dans liquide ejemplos jeter l’ancre den Anker auswerfen vor Anker gehen ankern jeter l’ancre jeterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn avec prep jemandem etwas zuwerfen jeterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn avec prep jeterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn nourriture à un animal vorwerfen, hinwerfen jeterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn nourriture à un animal jeter des pierres àquelqu’un | jemand qn jemanden mit Steinen bewerfen jeter des pierres àquelqu’un | jemand qn jeter un regard àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem einen Blick zuwerfen jeter un regard àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jeter les bras autour du cou dequelqu’un | jemand qn jemandem um den Hals fallen jeter les bras autour du cou dequelqu’un | jemand qn jeter contre le mur gegen ou an die Wand schleudern jeter contre le mur jeter dans la bataille troupes in die Schlacht werfen jeter dans la bataille troupes jeter en l’air in die Luft, in die Höhe werfen, hochwerfen jeter en l’air jeter en prison ins Gefängnis werfen, stecken jeter en prison jeter en tas auf einen Haufen werfen, in Haufen schütten jeter en tas jeter par la fenêtre zum Fenster hinauswerfen jeter par la fenêtre jeterquelque chose | etwas qc par-dessus son épaule etwas über die Schulter werfen jeterquelque chose | etwas qc par-dessus son épaule jeter un coup d’œil surquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Blick auf etwas (accusatif | Akkusativacc) werfen jeter un coup d’œil surquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jeter un manteau sur ses épaules sich (datif | Dativdat) einen Mantel umwerfen, über-, umhängen jeter un manteau sur ses épaules jeter sur le marché auf den Markt werfen jeter sur le marché jeter sur le rivage ans Ufer spülen jeter sur le rivage ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jeter çà et là avecadverbe | Adverb adv umherwerfen jeter çà et là avecadverbe | Adverb adv jeter dehors hinauswerfen jeter dehors jeter dehors familier | umgangssprachlichfam rauswerfen, -schmeißen jeter dehors familier | umgangssprachlichfam jeter en arrière zurückwerfen jeter en arrière jeter sa tête en avant den Kopf nach vorn werfen jeter sa tête en avant ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jeterquelque chose | etwas qc à la figure, au visage dequelqu’un | jemand qn jemandem etwas an den Kopf werfen, ins Gesicht schleudern jeterquelque chose | etwas qc à la figure, au visage dequelqu’un | jemand qn jeterquelque chose | etwas qc à la figure, au visage dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam jemandem etwas unter die Nase reiben jeterquelque chose | etwas qc à la figure, au visage dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam jeterquelque chose | etwas qc à la tête dequelqu’un | jemand qn aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem etwas an den Kopf werfen jeterquelque chose | etwas qc à la tête dequelqu’un | jemand qn aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jeter des citations à la tête des gens mit Zitaten um sich werfen jeter des citations à la tête des gens ocultar ejemplosmostrar más ejemplos wegwerfen jeter pour s’en débarrasser jeter pour s’en débarrasser fortwerfen jeter jeter wegschmeißen jeter familier | umgangssprachlichfam jeter familier | umgangssprachlichfam ejemplos (bon) à jeter zum Wegwerfen (bon) à jeter jeter ses cartes die Karten hinwerfen aufhören zu spielen jeter ses cartes jeter à l’eau, au feu ins Wasser, Feuer werfen jeter à l’eau, au feu jeter à la mer, par-dessus bord über Bord werfen jeter à la mer, par-dessus bord jeter à la poubelle in den Mülleimer werfen jeter à la poubelle se faire jeter personne familier | umgangssprachlichfam rausgeschmissen werden se faire jeter personne familier | umgangssprachlichfam ocultar ejemplosmostrar más ejemplos werfen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc) jeter sur (≈ émettre) lumière, ombre jeter sur (≈ émettre) lumière, ombre ausstoßen jeter cris jeter cris sprühen jeter étincelles jeter étincelles ejemplos en jeter familier | umgangssprachlichfam Eindruck machen en jeter familier | umgangssprachlichfam en jeter familier | umgangssprachlichfam viel hermachen en jeter familier | umgangssprachlichfam jeter le désordre Unruhe stiften jeter le désordre jeter une lueur aufblitzen, aufleuchten jeter une lueur jeter le trouble, la confusion dans les esprits in den Köpfen Verwirrung stiften jeter le trouble, la confusion dans les esprits ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jeter des bourgeons botanique | BotanikBOT ausschlagen Knospen treiben knospen sprießen jeter des bourgeons botanique | BotanikBOT jeter des racines Wurzeln schlagen, treiben jeter des racines ejemplos jeter les fondations (d’un édifice) construction | BauwesenCONSTR das Fundament (zu einem Gebäude), die Grundmauern (eines Gebäudes) errichten jeter les fondations (d’un édifice) construction | BauwesenCONSTR jeter les bases dequelque chose | etwas qc (≈ poser) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Grund zu etwas legen jeter les bases dequelque chose | etwas qc (≈ poser) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jeter un pont eine Brücke schlagen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc) jeter un pont „jeter“: verbe pronominal jeter [ʒ(ə)te]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-tt-> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich stürzen... stürmen... münden... sich flach hinwerfen... sich hin-, niederwerfen... zur Seite springen... ejemplos se jeter sich stürzen (in die Tiefe) se jeter se jeter à plat ventre sich flach hinwerfen se jeter à plat ventre se jeter à terre, par terre sich hin-, niederwerfen se jeter à terre, par terre se jeter de côté zur Seite springen se jeter de côté se jeter dehors hinaus-, herausstürzen se jeter dehors se jeter en arrière zurückspringen se jeter en arrière se jeter en avant vorstürzen, -springen se jeter en avant ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos se jeter à l’assaut, à l’attaque avec prep stürmen angreifen se jeter à l’assaut, à l’attaque avec prep se jeter au cou dequelqu’un | jemand qn jemandem um den Hals fallen se jeter au cou dequelqu’un | jemand qn se jeter aux pieds dequelqu’un | jemand qn sich jemandem zu Füßen werfen se jeter aux pieds dequelqu’un | jemand qn se jeter à la tête dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich jemandem an den Hals werfen sich jemandem aufdrängen se jeter à la tête dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se jeter au travers, en travers dequelque chose | etwas qc sich einer Sache (datif | Dativdat) in den Weg stellen se jeter au travers, en travers dequelque chose | etwas qc se jeter contre un arbre accident gegen einen Baum prallen, geschleudert werden se jeter contre un arbre accident il y aurait de quoi se jeter la tête contre le mur! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist zum Verzweifeln il y aurait de quoi se jeter la tête contre le mur! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se jeter dans une bouche de métro in einem U-Bahn-Eingang verschwinden se jeter dans une bouche de métro se jeter dans un travail sich in eine Arbeit stürzen se jeter dans un travail se jeter entre les deux adversaires sich zwischen die (beiden) Streitenden werfen, stellen se jeter entre les deux adversaires se jeter par la fenêtre sich aus dem Fenster stürzen zum Fenster hinausspringen se jeter par la fenêtre se jeter surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc sich auf jemanden, etwas stürzen über jemanden, etwas herfallen se jeter surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc se jeter sur le lit sich aufs Bett werfen, fallen lassen se jeter sur le lit se jeter sur la nourriture über die Nahrung herfallen sich über die Nahrung hermachen se jeter sur la nourriture ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos se jeter dans fleuve münden, fließen in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) se jeter dans fleuve
„et cetera“ et cetera [ɛtˈtseːtera] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) et cetera et cetera et cetera et cetera ejemplos et ceteraPartizip Perfekt | participe passé pp. humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum et tutti quanti et ceteraPartizip Perfekt | participe passé pp. humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
„Gomera“ Gomera [goˈmeːra] <→(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) l’île de Gomera ejemplos (La) Gomera l’îleFemininum | féminin f de Gomera (La) Gomera
„là“: adverbe là [la]adverbe | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) da, dahin, dort, dorthin Otros ejemplos... da là dort là là dahin là avec mouvement dorthin là avec mouvement là avec mouvement ejemplos ces gens-là diese Leute da ces gens-là ces gens-là style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s jene Leute ces gens-là style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s là où … da, wo … là où … asseyez-vous là! setzen Sie sich hier-, da-, dorthin! asseyez-vous là! là, il interrompit son récit an dieser Stelle unterbrach er seinen Bericht là, il interrompit son récit qui va là? wer da? qui va là? être là da sein être là être un peu là familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ziemlich gewichtig, auffällig sein être un peu là familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig les faits sont là das sind nun einmal Tatsachen les faits sont là c’est là que je voudrais aller dorthin möchte ich gern fahren, reisen c’est là que je voudrais aller c’est bien là qu’est la difficulté darin liegt ja gerade die Schwierigkeit c’est bien là qu’est la difficulté j’en étais là de ma lettre lorsque … bis hierhin, so weit war ich mit meinem Brief gekommen, als … j’en étais là de ma lettre lorsque … rester là dableiben da, hier stehen bleiben rester là de là von da, dort de là de là von dorther de là de là causalité daher de là causalité à quelque temps de là einige Zeit danach à quelque temps de là d’ici là je serai rentré bis dahin d’ici là je serai rentré de là au village il y a deux kilomètres von da ou dort bis zum Dorf de là au village il y a deux kilomètres et (à partir) de là en Angleterre il est allé à Paris und von da aus nach England et (à partir) de là en Angleterre il est allé à Paris de là son échec il n’a pas assez travaillé daher sein Misserfolg de là son échec il n’a pas assez travaillé mais de là à prétendre que … aber deswegen gleich behaupten zu wollen, dass … mais de là à prétendre que … tout près de là ganz in der Nähe tout près de là par là passer da, dort entlang par là passer par là entrer da, dort hinein par là entrer par là habiter dort in der Gegend par là habiter montez par là! gehen Sie da-, dorthinauf montez par là! sors par là! geh dorthinaus! sors par là! entendre par là darunter verstehen entendre par là que faut-il entendre par là? (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig was soll man darunter verstehen? que faut-il entendre par là? (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos c’est là une chose importante marque d’insistance, souvent non traduit das ist eine wichtige Sache c’est là une chose importante marque d’insistance, souvent non traduit est-ce là l’homme qui …? ist das der Mann, der …? est-ce là l’homme qui …? elle est là qui pleure sie (sitzt ou steht da und) weint elle est là qui pleure c’est là votre erreur! da irren Sie sich! c’est là votre erreur! qu’allez-vous penser là! wie können Sie nur so etwas denken! qu’allez-vous penser là! que dites-vous là? was sagen Sie da? que dites-vous là? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à un travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ich bin noch nicht so weit je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à un travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à la situation dahin ou so weit ist es noch nicht mit mir gekommen je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à la situation restons-en là, tenons-nous-en là! wir wollen es dabei bewenden lassen! restons-en là, tenons-nous-en là! „là“: interjection là [la]interjection | Interjektion, Ausruf int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) na nun schon gut... he!... oje!... ejemplos là, là, calmez-vous! na ou nun ou schon gut, beruhigen Sie sich! là, là, calmez-vous! hé là! he! hé là! oh là là! oje! oh là là!
„par-là“ par-là [paʀla] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) par-là → ver „par-ci“ par-là → ver „par-ci“
„celui-là“: pronom démonstratif | masculin celui-là [səlɥila]pronom démonstratif | Demonstrativpronomen pr démmasculin | Maskulinum m <féminin | Femininumf celle-là; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl ceux-là; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl celles-là> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jener, jene, jenes, dieser, diese, dieses , der, die, das dieser, diese, dieses (da) celui-là celui-là der, die, das (da, dort) celui-là celui-là jener, jene, jenes celui-là opposé à «celui-ci» celui-là opposé à «celui-ci» ejemplos ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl , celles-làféminin pluriel | Femininum Plural fpl diese (da) ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl , celles-làféminin pluriel | Femininum Plural fpl ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl die (da, dort) ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl opposé à «ceux-ci, celles-ci» jene ceux-làmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl opposé à «ceux-ci, celles-ci» celui-ci …, celui-là renvoi à ce qui précède aussi | aucha. der Letztere …, der Erstere Letzterer …, Ersterer celui-ci …, celui-là renvoi à ce qui précède ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„là-dessus“: adverbe là-dessus [lad(ə)sy]adverbe | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) darauf, da drauf darauf là-dessus là-dessus da drauf là-dessus familier | umgangssprachlichfam là-dessus familier | umgangssprachlichfam ejemplos là-dessus il s’en alla (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig und damit ging er weg là-dessus il s’en alla (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nous sommes d’accord là-dessus darüber ou darin sind wir (uns) einig nous sommes d’accord là-dessus
„et“: conjonction et [e]conjonction | Konjunktion conj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) und Otros ejemplos... und et et ejemplos lui et son fils er und sein Sohn lui et son fils deux et trois font cinq zwei und drei ist fünf deux et trois font cinq vingt et un einundzwanzig vingt et un il y a mensonge et mensonge es gibt solche und solche Lügen il y a mensonge et mensonge il y a parfum et parfum Parfüm ist nicht gleich Parfüm il y a parfum et parfum et moi? en début de phrase, vous m’oubliez! und (wo bleibe) ich? et moi? en début de phrase, vous m’oubliez! et comment! vous êtes content? - und wie! et comment! vous êtes content? - ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos et… et… littéraire | literarischlitt sowohl … als auch … et… et… littéraire | literarischlitt ejemplos climat sec et froid non traduit trockenes, kaltes Klima climat sec et froid non traduit plus j’écoute et moins je comprends je mehr ich hinhöre, desto weniger verstehe ich plus j’écoute et moins je comprends deux heures et demie zweieinhalb Stunden deux heures et demie deux heures et demie heure halb drei (Uhr) deux heures et demie heure ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„de-ci“: adverbe de-ci [dəsi]adverbe | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hier und da ejemplos de-ci de-là hier und da de-ci de-là